Etichette

martedì 24 febbraio 2009

Diagnosi di una passione- Vintage

Il fenomeno del collezionismo di orologi e sopratutto quello d'epoca si e' sviluppato ed e' maturato negli ultimi 20 anni.
Normalmente il primo accostamento all'orologeria e' sempre legato ai nuovi modelli dopo di che, se subentra la passione, cresce l'interesse verso la
storia di una maison e dei suoi modelli piu' significativi.
Da questo primo step si può entrare in una spirale che, oltre al fattore estetico, riesce a coinvolgere il ns lato emozianale.

The phenomenon of watch collecting, especially vintage watches, has developed and matured over the past 20 years.
Normally the first experience with horology is always tied to new models and only later, if the passion takes over, interest in the history of a company and its models becomes stronger.
From this first step may begin a spiral that in addition to the esthetic factor, is able to involve our emotional side as well.




Per essere ancora più chiari la ricerca di un esemplare fuori produzione meglio se da molto tempo, ben conservato ed esente da interventi invasivi o, peggio, approssimativi ed incoerenti con la sua tipologia ed il suo periodo,
diventa il ns obbiettivo primario.

To be more clear, the search for a specimen which is out of production (the longer the better), well conserved and without invasive interventions or worse guesswork and modifications inconsistent with its type and period, becomes our primary objective.





Come ogni cosa artistica e non un orologio, ad esempio, di 70 anni fa' non diventa automaticamente Vintage infatti il significato di questo termine
alla lettera significa “d'annata” la cui traduzione, per molti cultori e collezionisti del bel tempo che fu , equivale a fascino, sapore e ricercatezza, vintage e' cio' che e' invecchiato bene rendendo unico un esemplare magari di serie.

As with anything artistic or non, a watch for example from 70 years ago does not automatically become vintage, in fact the literal meaning of this word means “of years” whose translation for many fans and collectors of items from the good times gone by, equates to charm, good taste and refinement. Vintage is that which has aged well, rendering a standard specimen unique.





Con lo scorrere del tempo alcuni orologi acquisiscono una patina, sopratutto per quanto riguarda il loro quadrante,che gli conferisce insieme ad un glamour indiscusso anche, e soprattutto, una singolarità tale da renderli unici.

With the passing of time some watches acquire a glaze, mainly concerning their dial, which gives them, together with indescribable glamour, above all a singularity which renders them unique.













Gli indici fosforescenti, se sono presenti, assumono un colore caldo quasi ambrato , il fondo del quadrante può virare ad un colore diverso rispetto all'origine tanto che persino quadranti ritenuti un tempo “fallati” in quanto difettati da craquelature se non da vere e proprie incrinature tali da venire assolutamente sostituiti , oggi sono molto ricercati come esempi paradigmatici e perciò caratteristici di una determinata produzione.

The glowing markers, if present, assume a warm, almost amber color. The background of the dial can change to a color so different from the original that even dials once considered ‘mistakes’ due to defects from crackling, if not actual cracks bad enough that require that the dial be changed, today are highly sought after as paradigmatic examples and therefore characteristic of a given production.









Questa particolare propensione di gusti alcune volte alquanto discutibile, almeno secondo chi scrive, porta l’esasperazione collezionistica a tali livelli da trovare persino toponimi giustificativi per questi difetti tipo “quadrante spider”,”quadrante ragnatela” e via affabulando.

This particular taste propensity, at times quite questionable at least in the author’s opinion, carries the collecting exasperation to levels where we find supporting nicknames for these defects like “spider dial”, “spider-web dial” and such other inventive names.




La ghiera il cui font, nel tempo, veniva regolarmente modificato e' oggetto di serio studio e catalogazione se poi, la medesima, vira di colore fin quasi a sbiadire in certi casi assumendo una patina dantan allora può strappare valutazioni e prezzi alle volte imbarazzanti.

The bezel whose font, over time, was regularly modified is an object of serious study and cataloging if then, the same changes color enough to almost fade away in certain cases assuming a dantan glaze can then snatch appraisals and prices that are embarrassing at times.












Lavorazioni di quadranti, di casse come “spallette quadre”, “a punta”, “cassa bassa”, “cassa fat” ecc.. e di bracciali in disuso creano un mix di fascino tale da divenire uno tra gli obiettivi principali della ricerca collezionistica.
Alcuni particolari , con specifico riferimento ad alcuni modelli Rolex come, ad esempio, i vetri dalla lavorazione a cupola che un po' per usura , un po' perche' distorcevano la grafica del quadrante e dunque venivano sostituiti e buttati,oggi rappresentano uno dei ricambi piu' ambiti e ricercati.

Dial and case finishings such as “square guards”, “pointed”, “thin case”, “fat case” etc, and bracelets in disuse create a charming mix to the point that they become one of the main objectives searched for by collectors.
Some details, with specific referral to some Rolex models like, for example, domed crystals which due in part to disuse and in part because they distorted the dial graphics and therefore were replaced and discarded, today represent one of the most sought after replacement parts.










I bracciali dell'epoca leggeri,fragili e francamente abbastanza approssimativi nel loro utilizzo e quindi anch’essi sostituiti negli anni con modelli piu' nuovi e resistenti allorché la moda del vintage non esisteva o perlomeno era limitata a pochissime persone ,oggi vengano riesumati, restaurati spesso a caro prezzo per riportarli all'antico splendore.
In poche e semplici parole una bolgia infernale che impegna i nostri intenti impegnando in larga misura anche le nostre menti nonchè le nostre tasche in modo robusto fino, in alcuni non rari casi, ad inficiare persino anche i rapporti interpersonali.

Vintage bracelets which were light, fragile and frankly quite roughly used, and therefore replaced as well over the years with newer more resistant models where the vintage style didn’t exist or where was at least limited to very few people, today are being revived and restored often at a high price to bring them back to their antique splendor.
In short, an infernal bedlam that takes up our purpose and largely committing our minds if not our pockets in quite a robust way, and in some rare cases even affecting our interpersonal relationships.



Malauguratamente e di conserva con alcuni orologi anche i ricambi hanno raggiunto prezzi astronomici distanti anni luce dalla buona volontà e dalla logica comprensione di chiunque non sia affetto dal morbo collezionistico.
Ma questa e' la ns malattia la cui virulenza si materializza puntualmente allorché, dopo l’acquisto dell’oggetto dei nostri sogni, non ancora pienamente soddisfatti ne desideriamo con urgenza imperativa anche il corredo!
Riusciamo, in questo caso, a dare sul serio il ns meglio con scatole, tags, libretti etc.etc fino,a volte, ad arrivare alla ricerca di un’identità , al di fuori di ogni morale, per l’orologio cercando di corredarlo con una garanzia d’epoca patetica quanto altamente fittizia.

Unfortunately and preserved with some watches, even replacement part prices have reached astronomical levels, light years from the good will and logical understanding of anyone who is not bitten by the collecting bug.
But this is our disease whose virulence materializes punctually when, after the purchase of the object of our dreams, not yet fully satisfied, we desire with imperative urgency the complete original kit!
We succeed in this case, to give our best shot at getting boxes, tags, instruction booklets, etc, etc, until at times we go as far as searching for an identity, outside the realm of every moral, for the watch attempting to complete it with a vintage warranty which is almost as pathetic as it is highly fake.












Basta, per convincersene immediatamente, fare un giro su Ebay e valutare la portatata del fenomeno.
A tutto ciò è opportuna e pertinente l’aggiunta di un’altra riflessione, dettata dalla lunga militanza di campo, ove è agevole scorgere come in alcuni frequenti casi l'opera di ricostruzione e restauro di un pezzo possa dare, come tutte le droghe, una sorta di dipendenza della serie “e ora che faccio?”;


It is enough, to convince ones self immediately, to take a look around Ebay and decide for yourself how widespread the phenomenon is.
To all this it is appropriate and relevant to add another reflection, dictated by long-time participation in the field, where it is easy to see how in many cases the work of reconstruction and restoration of a piece can give one, as with all drugs, a sort of dependency such as “now what do I do?”




pertanto non e' raro vedere alienato l'oggetto di tanto lavoro e ricerca per finanziare, probabilmente, un nuovo acquisto da restaurare di nuovo.
In effetti ed usando un minimo di senso logico non esiste quasi mai convenienza a comperare e restaurare un orologio ma la soddisfazione e' talmente imperativa da offuscare il desiderio di trovarlo gia' completo infatti, per il collezionista purosangue,l’orologio non e' mai lo strumento per indicare l'ora ma bensì l’unico e per eccellenza gioiello da uomo fruibile.
Quante volte,in effetti, abbiamo guardato il ns orologio pur non vedendo che ore siano?
E quante volte abbiamo sollevato il braccio alla guida della nostra auto tanto che l'orologio, catturando la ns attenzione, ci ha inesorabilmente e pericolosamente distratti ?
Queste semplici e forse altrettanto banali constatazioni da veri appassionati del mondo Vintage debbono servire, oltre che da compendio d’argomento, ad “allertare” tutti coloro che riconoscendosi in toto od anche solo in parte in questa morfologia di gusto e di pulsioni restino ben consapevoli di avere inesorabilmente ed inguaribilmente contratto il morbo vintagista.


Therefore it is not rare to see the object of such work and effort to finance, alienated most likely for a new purchase to begin restoring again.
Indeed if we use a little common sense it is almost never makes economical sense to buy and restore a watch but the satisfaction is so strong as to overshadow the desire to find it finally completed, in fact for the pureblood collector, the watch is never an instrument for telling time, but rather the only useful piece of men’s jewelry.
How many times indeed have we looked at our watch and not even seen what time it was?
And how many times have we lifted our arm to drive our car in such a way that our watch, capturing our attention, inexplicably and dangerously distracted us?
These simple and possibly just as trivial observations from true aficionados of the Vintage world should serve, other than as summaries of the theme, to ‘alert’ all those who recognize themselves totally or in part in this morphology of taste and drive to be fully aware of the fact that they have hopelessly and incurably contracted the vintage bug.


Se non bastasse ,concludendo, poniamoci la domanda:perche' comprare un orologio vintage?

E' un evoluzione.
Tutti, o quasi, iniziano con un orologio moderno, fiammante, ma dopo un po' l'entrare in un negozio e comprare un orologio
costoso, perde di fascino, non e' poi cosi' esclusivo.
Il passo successivo puo' essere un orologio VINTAGE.
L'orologio VINTAGE e' quello che devi cercare nei posti giusti, che devi capire e conoscere,
che ti affascina ogni volta che lo guardi, come una conquista.
Cosi' alla fine l'indossare un "coso" nuovo lucidissimo e senza un segno di colpo rende indifferenti.
Si entra in una minoranza di gente che conosce cosa indossa e che per il profano non ha un significato.
E' , se vogliamo una forma di snobbismo, che pero' ,in questo caso, mi sta' bene.


If that was not enough, in conclusion let’s ask the question: why buy a vintage watch?



It is an evolution.

Everyone or nearly everyone begins with a brilliant modern watch, but after a while, going into a store and buying an expensive watch loses is charm, it’s actually not all that exclusive.

The next step can be a VINTAGE watch.

A VINTAGE watch is one that you have to look for in the right places; that you have to understand and know better, that fascinates you every time you look at it, like an achievement.

So, in the end wearing something shiny and new and without any dings or dents becomes trivial.

We become a part of a minority of people who know what they are wearing and that for the outsider bears no significance.

And, if we want to put it this way, it becomes a form of snobbery that in this case is fine with me.


Stefano Mazzariol





2 commenti:

  1. Semplicemente fantastico.
    Mi hai letto dentro, Rolex1675 alias Massimo T.

    RispondiElimina
  2. GRANDE STEFANO 6 UN MITO E L`ORGOGLIO DELLA OROLOGIERIA VINTAGE ITALIANA.................

    RispondiElimina

Stefano Mazzariol

Cerca nel blog

Informazioni personali

La mia foto
Livorno, Tel. +393356681944, Italy
www.vintagewatches.it email : info@stefanomazzariol.it By appointment only: Largo Emanuele Filiberto di Savoia n.°7 Livorno tel.+39 0586 211453

Lettori fissi

Post più popolari

ShinyStat